凉风有信,秋月无边。
亏我思娇的情绪好比度日如年。

公输盘为楚造云梯之械 翻译文言文

《公输盘为楚造云梯之械 翻译文言文》正文开始,本次阅读大概2分钟。

公输盘为楚国造了一种叫云梯的器械,造成后用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国动身,行走了十天十夜才到楚国的都城,会见了公输盘。公输盘说:“您要告诉我什么呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,向公输盘行了两个拜礼,说:“请允许我向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能算作有智慧。宋国没有罪却攻打它,不能算作仁。知道这些,不去争辩,不能称为忠。争辩了但没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可算是明智。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不停止进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。” 墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。

赞(134)
【声明】:本博客不参与任何交易,也非中介,仅记录个人感兴趣的内容,内容均不作直接、间接、法定、约定的保证。访问本博客请务必遵守有关互联网的相关法律、规定与规则。一旦您访问本博客,即表示您已经知晓并接受了此声明通告。本博客资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。如果本文导致的版权问题以及内容纠错问题请联系站长QQ:1004619 | 点此给我发送邮件
本文标题:公输盘为楚造云梯之械 翻译文言文
本文地址:https://www.1004619.com/nn/gspwczytzxfywyw.html