凉风有信,秋月无边。
亏我思娇的情绪好比度日如年。

以竹篮坐之木杪,绝起视听。的翻译。

《以竹篮坐之木杪,绝起视听。的翻译。》正文开始,本次阅读大概10分钟。

原文: 饶州自元丰末,朱天锡以神童得官,俚俗争慕之。小儿不问如何,粗能念书,自五六岁即以次教之《五经》,以竹篮坐之木杪,绝其视听。教者预为价,终一经偿钱若干,昼夜苦之。中间此科久废,政和后稍复,于是亦有偶中者。流俗因言,饶州出神童。然儿非其质,苦之以至死者,盖多于中也。 译文: 北宋元丰年间,饶州朱天锡凭借神童试而得到了一个官职,世俗之人都很羡慕他。不论小孩们天资怎么样,大约能读书时,从五、六岁起,就教他们读《五经》。让孩子坐在竹篮里,挂在树梢上,断绝他们与外界的联系。教书的人就预先商量好教书的价钱,每教完一本经书,家长就给他们一些钱,孩子就白天黑夜苦读。在这期间神童科一度被废除,可是宋朝政治恢复后又逐渐恢复了,因此也有偶然考中的小孩,民间便流传饶州出神童。然而许多小孩都不是读书的料,苦读到死的孩子大概很多。 词语解释: 元丰:宋神宗年号 神童:指应神童试。宋代科举考试有神童科,赴考者称应神童试 俚俗争慕之 俚俗:世俗之人 慕:羡慕,爱慕 粗:大概,差不多 五经:指儒家推崇的五本经典著作(《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》) 得:得到

赞(96)
【声明】:本博客不参与任何交易,也非中介,仅记录个人感兴趣的内容,内容均不作直接、间接、法定、约定的保证。访问本博客请务必遵守有关互联网的相关法律、规定与规则。一旦您访问本博客,即表示您已经知晓并接受了此声明通告。本博客资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。如果本文导致的版权问题以及内容纠错问题请联系站长QQ:1004619 | 点此给我发送邮件
本文标题:以竹篮坐之木杪,绝起视听。的翻译。
本文地址:https://www.1004619.com/nn/yzlzzmmjqstdfy.html